
Por:
Sergio Di Nucci
Se inauguró el lunes el primer portal de Latinoamérica destinado a mostrar la producción literaria argentina a países no hispanos. Se denomina Books from Argentina y por el momento –es sólo el comienzo- cuenta con información de unos 200 títulos. Se trata de una herramienta pensada para ser útil a editores, traductores y, sobre todo, a agentes de derechos extranjeros, y está siendo monitoreada por la Fundación El Libro. Tiempo Argentino dialogó con Gabriela Adamo, directora ejecutiva de la Fundación, un cargo que la hace directora, por extensión, de las Ferias del Libro porteñas: la Internacional y la Feria del Libro Infantil y Juvenil, que se está llevando a cabo hasta el 28 de julio en el predio del Centro de Exposiciones de la Ciudad de Buenos Aires, pegado a la Facultad de Derecho de la UBA. Adamo, quien antes fue editora de las editoriales Sudamericana y Paidós, señala que la idea del portal “surgió del equipo de Opción Libros, de la Dirección de Industrias Creativas del gobierno de la Ciudad, que a su vez la tomó de lo que hizo Alemania para promocionar su literatura. Opción Libros la propuso a los editores argentinos nucleados en la Fundación El Libro, quien apoyó la implementación. Opción Libros desarrolló el portal, pero a partir de ahora la responsabilidad es nuestra, es decir de la Fundación”. El portal informa sobre las obras, y ofrece una biografía y una foto del autor o autora, la tapa del libro, los datos de la edición local (cantidad de páginas, medidas, número de ISBN, precio local, etcétera) y se consigna si sus derechos ya fueron comercializados. Por estos días, en el portal se puede hallar información sobre libros de Adela Basch, Gustavo Nielsen, Hebe Uhart, Canela, Esther Cross, Rodolfo Walsh, Gustavo Roldán y David Viñas, entre otros, y editoriales como Planeta, Alfaguara, Quipu, De la Flor, Adriana Hidalgo, Del Zorzal y Arte a babor. Al respecto, Adama añade: “La Argentina tiene una producción literaria excelente, que puede competir muy bien en el mercado internacional de las traducciones. Pero para eso, los textos necesitan ser vistos por los editores internacionales que puedan interesarse. Ese ‘ser vistos’ es la tarea de los agentes, de Ferias Internacionales con énfasis en derechos como la de Frankfurt, de programas específicos como el de la Fundación TyPA y, hoy en día, de la Web. El objetivo de un portal como este es mostrar una selección de títulos argentinos y ofrecer información básica para que los editores internacionales puedan mirar, buscar, elegir y contactar a sus contrapartes aquí”. «
Adelanto de CN23. Los jueces del Máximo Tribunal fallaron contra cuatro artículos de la norma y confirmaron el freno al voto popular de consejeros que sancionó el Congreso e iba a realizarse en las PASO de agosto. La única disidencia fue de Raúl Eugenio Zaffaroni. El fallo completo.







Argentina
Argentina
Argentina
Trabajadores del Mercado de Liniers repudiaron a la Mesa de Enlace
Policiales
"Fui yo, mi señora no tuvo nada que ver en el hecho", dijo el encargado
Cultura